Currculo Bsico de Enseanza de Euskera a Personas Adultas (HEOC)

Bases de la enseñanza de Euskera a personas adultas

El Currículo Básico de Euskaldunización de Adultos (euskera) – HEOC  describe y define las directrices a seguir en la práctica didáctica de la euskaldunización de adultos. Mediante Orden de 22 de julio de 2015, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, se estableció este currículo como marco de referencia para los euskaltegis, centros de autoaprendizaje del euskera, HABE y los que colaborarán con HABE, y se publicó en el BOPV nº 144 de 31 de julio de 2015.

En los últimos años, el HEOC publicado en 2015 ha desarrollado una amplia trayectoria y ha recibido un amplio reconocimiento en el ámbito de la euskaldunización de adultos. Dado que se ha agotado el HEOC en papel que entró en vigor mediante Orden de 22 de julio de 2015, el ejemplar que está a su disposición en esta página es el correspondiente a la segunda publicación, corregidos y actualizados los errores detectados en la primera edición de 2015. Tras la derogación de la Resolución de 3 de agosto de 2015, del Director General de HABE, por la que se delimitan las subcategorías de niveles del HEOC y se establecen las directrices para la elaboración, seguimiento y gestión didáctica de los procesos de enseñanza-aprendizaje, se incorpora como parte de la misma la Orden de 9 de septiembre de 2020, del Consejero de Cultura y Política Lingüística, por la que se regula la evaluación y acreditación de los niveles de competencia comunicativa en euskera y se establecen los criterios para las convocatorias de subvenciones a alumnos adultos de euskera.

El Currículo Básico de Euskaldunización de Adultos se presenta estructurado en seis niveles; centrado en la interacción sociodiscursiva, basado en el enfoque comunicativo de la lengua, definido en acciones comunicativas, y adaptado a las características y situación sociolingüística del euskera.

Los seis niveles de competencia en euskera (A1, A2, B1, B2, C1 y C2) que pone en vigor este currículo básico se han basado en las directrices de los niveles definidos en el Marco Común de Referencia para las Lenguas aprobado por el Consejo de Europa y se han adaptado a las características y situación sociolingüística del euskera. Así, estos seis niveles se agrupan en tres líneas:

  • Rango básico (A1 + A2): usuario básico
  • Rango avanzado (B1+B2): usuario avanzado
  • Rango de experto (C1+C2): usuario experto

La euskaldunización de las personas adultas se orientará al desarrollo de la competencia comunicativa del alumno o alumna, para que al final del proceso de aprendizaje se convierta en usuario o usuaria de uno u otro nivel. Para ello, en este currículo básico, dentro de las bases psicopedagógicas del Marco Europeo de Referencia para el Aprendizaje, la Enseñanza y la Evaluación de las Lenguas, desde la acción comunicativa, se prima el enfoque comunicativo, socioconstructivista y orientado a la acción.

Asimismo, los contenidos relevantes señalados en el Libro Complementario del Marco (abre en nueva ventana), publicado posteriormente por el Consejo de Europa, han sido tenidos en cuenta en el desarrollo del modelo curricular de euskaldunización de adultos, entre otros, en la citada Orden de 9 de septiembre de 2020.

Dos son, por tanto, los principios generales del Currículo Básico de Euskaldunización de Adultos se articulan en base a dos directrices esenciales:: un enfoque orientado a la competencia comunicativa y a la acción, y la autonomía del alumno.

  • Enfoque orientado a la competencia comunicativa y a la acción:
    • Este currículo parte de una visión comunicativa, socioconstructivista y orientada a la acción del aprendizaje. Desde este punto de vista, el alumno o alumna o usuario o usuaria de la lengua es el agente social que realiza las acciones y las realiza a través de las acciones comunicativas lingüísticas.
    • Las acciones comunicativas serán el punto de partida y objetivo del aprendizaje y la enseñanza de la lengua.
    • La acción comunicativa es dinámica: la persona usuaria, al ejecutar la acción, crea un texto (género textual) en un contexto.
    • Texto y contexto: ambos son elementos dinámicos que el hablante tendrá en cuenta periódicamente para la correcta y adecuada realización de la acción comunicativa.
  • Autonomía del alumno:
    • El objetivo de la euskaldunización de adultos es capacitar al alumno para realizar incontables acciones comunicativas, es decir, conseguir un alumno autónomo y estratégico; un usuario que haga un buen uso de la lengua en situaciones y contextos muy diversos y que comunique con éxito.
    • Este documento, a partir de los enfoques mencionados, explica las acciones comunicativas que van a ser objetivo gradualmente y que van a ser un indicador de la capacidad comunicativa, teniendo en cuenta y combinando los contextos, las condiciones de comunicación, los temas, los géneros textuales, las funciones, los recursos lingüísticos y las estrategias que corresponden a cada nivel. De hecho, el currículo tiene un carácter integrador y tiene como objetivo ofrecer la posibilidad de trabajar estas acciones comunicativas de forma interactiva.
    • Este currículo básico será la referencia básica para la formación del profesorado y del personal técnico en los tres niveles de concreción — básico, proyecto curricular y programación de aula — y en los tres modelos de enseñanza — presencial, de autoaprendizaje tutorizado y biactividad —. Asimismo, los euskaltegis y centros de autoaprendizaje tendrán una referencia básica para diseñar, en línea con su autonomía pedagógica y organizativa, el Proyecto Curricular del Euskaltegi.

Componentes de la Euskaldunización de personas adultas

Objetivos, definidos en las acciones comunicativas (en Euskera) (leiho berri batean irekitzen da)

En cada uno de los niveles de este currículo básico los objetivos son la expresión de una determinada competencia comunicativa, que se define mediante acciones comunicativas concretas, se manifiesta en contextos y condiciones determinados, y se materializa en acciones comunicativas. Es por ello que, a la hora de determinar qué competencia comunicativa se desea adquirir, se presenta en cada nivel, un listado de acciones comunicativas que el alumno ha de ser capaz de realizar, y se especifican los contextos comunicativos (tipo de relación entre las personas que participan en la acción, objetivo y ámbito de uso), así como los géneros textuales correspondientes en los que se desarrollarán las mismas.

A dicho efecto, se concretan dos tipos de objetivos en este currículo básico: por un lado, los objetivos generales correspondientes a cada nivel, que se presentan de forma general (A1, Usuario inicial; A2, Usuario básico; B1, Usuario independiente; B2, Usuario avanzado; C1, Usuario competente; C2, Usuario experto); y, por otro, los recogidos bajo el epígrafe objetivos, que se refieren al nivel de destreza a desarrollar en cada uno de los niveles, tanto desde el punto de vista productivo (la expresión oral y escrita), como del receptivo (comprensión oral y escrita) especificándose acciones comunicativas que los alumnos deberán de ser capaces de canalizar en cada uno de los niveles.

Objetivos por niveles (en Euskera):

Contenidos (en Euskera)

Evaluación

La evaluación consiste en la recogida sistemática de la información que se genera en el seno del proceso de enseñanza y aprendizaje, información que aporta, por un lado, una descripción exhaustiva y concreta de todos los aspectos de ese proceso y, por otro, ofrece valoraciones y criterios razonados sobre esa descripción, orientados a la mejora del aprendizaje.

Criterios de evaluación y escalas

La competencia comunicativa es el objeto de evaluación de la euskaldunización. Sin embargo, no es observable en sí misma, por lo que ha de evaluarse a través de acciones comunicativas, valorando el nivel de logro de las competencias sociolingüística, textual, lingüística y estratégica del alumno que integran la competencia comunicativa. El alumno deberá llevar a cabo acciones comunicativas que impliquen comprensión y producción, incluidas las de interacción, que se evaluarán en función de criterios de evaluación dados.

Dichos criterios se presentan organizados por destrezas —comprensión oral y escrita, y expresión oral y escrita—, en función de descriptores como la adecuación, coherencia y cohesión, fluidez, riqueza y corrección, y mediante una escala de valoración de 1 a 3. Para superar un nivel se establece como umbral de competencia la descripción intermedia (2) de la escala de valoración.

El objetivo de esta clasificación es el de aportar referentes adecuados para realizar la evaluación, tomando en consideración la realidad y el contexto social en el que se desarrolla este currículo, lo que facilitará la decisión sobre la valoración que corresponde a un usuario o examinando en un momento dado.

Criterios de evaluación por niveles (en Euskera):

Orientaciones metodológicas

En un currículo estructurado en torno al alumno y a su proceso de aprendizaje, la metodología constituye la parte de un todo integrado junto al enfoque, los objetivos, los contenidos y la evaluación. Este currículo se basa en el axioma que sostiene que "hablar es hacer cosas con las palabras; y a hacer se aprende haciendo”.

Todo aprendizaje es, por lo tanto, un proceso constructivo, en el que el concepto "HACER" es la clave de dicho axioma y su objetivo principal, de modo que el alumno siempre sea capaz de realizar algo al finalizar un proceso de aprendizaje dado.

La acción comunicativa se convierte en el factor más relevante de dicho axioma y de dicho objetivo, debido a que la competencia comunicativa se plasma en acciones comunicativas.

Principales orientaciones metodológicas:

  1. El enfoque comunicativo y el centrado en la acción son los dos planteamientos que guían este currículo. Así, el proceso de aprendizaje se ha de basar en el uso de la lengua meta, mediante acciones comunicativas que sean necesarias e interesantes para el alumno. En dicho proceso:
    • El alumnado utilizará estrategias de aprendizaje y estrategias de comunicación;
    • Se integrará el desarrollo de las cuatro destrezas lingüísticas;
    • Se desarrollarán las acciones en contextos determinados;
    • Se adoptará la orientación precisa con el fin de que el alumno adquiera los recursos lingüísticos necesarios para llevar a cabo las acciones en cuestión.
  2. Las actividades de comprensión y producción, tanto orales como escritas, se realizarán de acuerdo a objetivos o funciones predeterminadas.
  3. Los recursos lingüísticos se adquirirán en el desarrollo de la acción comunicativa.
  4. La dinámica de aula fomentará la interacción entre el propio alumnado, y alumno y profesor y potenciará la creación de una red relacional, así como un ambiente en el que destaquen el trabajo, la colaboración, la empatía, el respeto y el interés.
  5. Se guiará al alumno partiendo de sus propios intereses y necesidades comunicativas, haciendo un uso prioritario de la vía inductiva. Para ello, será importante crear situaciones comunicativas, precisar los recursos de la lengua meta que sean indispensables, ofrecer orientaciones para identificarlos en los textos, y satisfacer, de este modo, el interés o necesidad comunicativa expresada mediante actividades que activen recursos.
  6. Este tipo de actuaciones facilitan el “aprender a aprender”. El profesorado deberá fomentar, en todo momento, que el alumnado utilice estrategias de aprendizaje y de comunicación, y deberá animar a los alumnos a que se comuniquen, guiándoles y ofreciéndoles los recursos necesarios.
  7. Se priorizará la organización de actividades de aprendizaje basadas en acciones comunicativas. La acción seleccionada deberá ser el punto de partida y el objetivo a la hora de estructurar la unidad y la secuencia didáctica, y desde esa perspectiva, se seleccionarán los recursos lingüísticos, textuales y estratégicos pertinentes. A la hora de establecer una secuencia, se tomarán en consideración las siguientes fases:
    • Elección de la acción comunicativa y período de motivación.
    • Definición de la acción comunicativa final.
    • Determinación de los objetivos: qué hay que saber y aprender para llevar a cabo dicha acción.
    • Especificación de los contenidos sociolingüísticos, textuales, lingüísticos y estratégicos.
    • Elección de los contenidos socioculturales, como el tema y los aspectos culturales.
    • Evaluación y autoevaluación.
    • Material: textos orales y escritos; libros de texto; material digital...
    • Previsión del tiempo de duración. 
  8. Se considera que los libros de texto como los materiales didácticos que deriven de la concreción de este currículo básico son elementos diseminadores del mismo, que alejándose de todo carácter prescriptivo, habrán de adecuarse al alumnado y a los criterios establecidos en el propio currículo.
  9. La evaluación será coherente con los objetivos, los contenidos y el enfoque establecido en este currículo. El profesor, además de fomentar la autoevaluación, recabará a lo largo del proceso la información necesaria que será transmitida a los alumnos, para que puedan analizar y valorar su progreso.
  10. Aunque al finalizar cualquier nivel el alumno tendrá la posibilidad de certificar su competencia comunicativa, esa circunstancia no debería mediatizar su motivación, pues el objetivo de todo proceso de aprendizaje ha de ser incrementar la capacidad comunicativa en la lengua meta.

Niveles de enseñanza de Euskera a personas adultas

HEOC, Currículo Básico de Enseñanza de Euskera a Personas Adultas está estructurado en tres rangos: básico, avanzado y experto, y cada uno de los rangos está dividido, a su vez, en dos niveles: el rango básico se subdivide en A1 (inicial) y A2 (básico); el avanzado en B1 (independiente) y B2 (avanzado); y el experto, C1 (competente) y C2 (experto).

a continuación descripción de la imagen

Descripción de los niveles

Rango básico. (A1 + A2): Usuario básico

El rango básico tiene como objetivo que el alumno utilice el euskera receptiva y productivamente en contextos interactivos, de forma breve y sencilla, pero adecuada y eficaz, sobre asuntos propios de situaciones cotidianas.

  • Nivel A1: Usuario inicial
    • Al finalizar este nivel, el alumno será capaz de comprender y utilizar palabras y expresiones sencillas en sus relaciones cotidianas, en contextos que le sean conocidos, haciendo frente a situaciones relacionadas con necesidades inmediatas (presentarse a sí mismo y a otros, indicar su dirección, ofrecer información básica sobre objetos y personas conocidas).
    • Para adquirir el nivel A1, de usuario inicial, se prevé un cómputo de 125 horas lectivas, dependiendo de la posición inicial del alumno, así como una previsión de otras 75 horas destinadas al aprendizaje personal y uso autónomo de la lengua por parte del alumno.
  • Nivel A2: Usuario básico
    • Al finalizar este nivel, el alumno será capaz de realizar y comprender descripciones de objetos y personas, así como exposiciones sencillas al interactuar, de forma directa, con otros hablantes (amigos, familiares, compañeros de trabajo, etc.), siempre y cuando se trate de intercambiar información sobre sus vivencias personales: información básica sobre uno mismo, la familia, las compras, lugares de interés, oficios, etcétera.
    • Para adquirir el nivel A2, de usuario básico, se prevé un cómputo de 200 horas lectivas, siempre y cuando se parta del umbral del nivel A1, así como una previsión de otras 100 horas destinadas al aprendizaje personal y uso autónomo de la lengua por parte del alumno.

Rango avanzado (B1+B2): Usuario avanzado

El rango avanzado tiene como objetivo que el alumnado comprenda instrucciones, relatos breves y textos expositivos sobre temas generales o de interés personal en contextos y situaciones habituales. Asimismo, el alumno será capaz de utilizar el euskera receptiva y productivamente en contextos interactivos, con corrección y eficacia siendo capaz de describir objetos, dar explicaciones y opiniones eficazmente, distinguiendo en su desarrollo aspectos y detalles significativos.

  • Nivel B1: Usuario independiente
    • Al finalizar este nivel el alumno será capaz de mantener conversaciones con interlocutores de su mismo nivel lingüístico en contextos conocidos, siempre y cuando se trate de temas generales y habituales, y el objetivo sea el intercambio de información. Del mismo modo, será capaz de dar instrucciones a amigos, familiares y compañeros de estudio o trabajo; así como de ofrecer pequeñas descripciones de objetos y de narrar sucesos de forma sucinta, de manifestar de forma escueta su opinión y de dar cuenta de sus intenciones.
    • Para adquirir el nivel B1, de usuario independiente, se prevé un cómputo de 250 horas lectivas, siempre y cuando se parta del umbral del nivel A2, así como una previsión de otras 150 horas destinadas al aprendizaje personal y uso autónomo de la lengua por parte del alumno.
  • Nivel B2: Usuario avanzado
    • Al finalizar este nivel el alumno será capaz de comprender la mayor parte de los textos sobre temas generales y abstractos, tanto en interacciones directas como a través de los medios de comunicación, distinguiendo las ideas principales de las secundarias. Asimismo, en contextos cotidianos será capaz de interactuar con fluidez con amigos, compañeros de trabajo, y vascoparlantes, para ofrecer información, pedir opiniones, defender su punto de vista, etc., expresándose con fluidez y eficacia, distinguiendo los aspectos significativos de los detalles de la información que ha de transmitir.
    • Para adquirir el nivel B2, de usuario independiente, se prevé un cómputo de 350 horas lectivas, siempre y cuando se parta del umbral del nivel B1, así como una previsión de otras 250 horas destinadas al aprendizaje personal y uso autónomo de la lengua por parte del alumno.

Rango de experto (C1+C2): Usuario experto

El rango de experto tiene como objetivo que el alumno sea capaz de utilizar el euskera interactiva, receptiva o productivamente de forma elaborada y cultivada, tanto en su ámbito profesional, como en el público o el privado, sobre cualquier tema, con independencia de cuál sea su relación con el interlocutor o la postura que este mantenga, utilizando de forma estratégica los recursos lingüísticos y distinguiendo los niveles denotativo y connotativo del habla.

  • Nivel C1: Usuario competente
    • Al finalizar este nivel, el alumno será capaz de comprender todo tipo de textos como conversaciones, debates y exposiciones pertenecientes a su ámbito próximo, al laboral, o al de los medios de comunicación, así como los expresados en el dialecto de su entorno. A nivel de producción, en interacciones coloquiales y en el ámbito laboral, será capaz de expresar con fluidez y eficacia sus ideas y opiniones de forma extensa y detallada, de dar a conocer su punto de vista ofreciendo ideas complementarias y ejemplos adecuados, y de desarrollar textos bien estructurados, claros y precisos distinguiendo las ideas principales de las secundarias y seleccionando las exponentes lingüísticos adecuados para conseguir el objetivo previsto.
    • Para adquirir el nivel C1, de usuario competente, se prevé un cómputo de 400 horas lectivas, siempre y cuando se parta del nivel umbral del nivel B2, así como una previsión de otras 350 horas destinadas al aprendizaje personal y uso autónomo de la lengua por parte del alumno.
  • Nivel C2: Usuario experto
    • Al finalizar este nivel, el alumno será capaz de comprender textos complejos sobre temas generales y de su especialidad, así como de producirlos de forma eficaz, correcta y precisa, tanto en su ámbito laboral y profesional como en los medios de comunicación. Será capaz de expresar los contenidos relacionados con dichos temas con gran fluidez y precisión, distinguiendo connotaciones de significado en situaciones de elevada complejidad.
    • Como requisito previo para poder matricularse en este nivel, el alumno deberá presentar el certificado acreditativo del nivel C1 o equivalente. Para adquirir el nivel C2, de usuario experto, será necesario que el alumno realice un curso específico de 200 horas de duración sobre las competencias inherentes a este nivel, previendo, además, otras 500 horas de trabajo personal para desarrollar y elaborar un proyecto relacionado con su especialidad.

Horas de enseñanza y horas de aprendizaje

Niveles A1 A2 B1 B2 C1 C2 Horas totales
Horas lectivas 125 200 250 350 400 200 1525
A1 125 125
A2 A1+200 325
B1 A2+250 575
B2 B1+350 925
C1 B2+400 1325
C2 C1 + 200 1525
Niveles A1 A2 B1 B2 C1 C2 Horas totales
Horas lectivas 125 200 250 350 400 200 1525
Aprendizaje personal y uso autónomo de la lengua 75 100 150 250 350 500 1425
Total horas 200 300 400 600 750 700 2950

Subniveles correspondientes a los niveles del Currículo

Los subniveles fijados en la Resolución del Director General de HABE tienen como finalidad estructurar el proceso de enseñanza y aprendizaje de los seis niveles establecidos en el HEOC, con el objetivo de responder adecuadamente tanto a los criterios didáctico-pedagógicos previstos en dicho currículo como a las necesidades de organización del citado proceso.

Consecuentemente, los subniveles se basan en las destrezas lingüísticas establecidas en el HEOC, integrando las destrezas de comprensión y expresión. Los subniveles se determinan como parámetro de los objetivos a lograr por los alumnos, de conformidad con las características de los cursos y sus particularidades.

Nivel HEOC Subnivel Estructura del subnivel
A1 A1 A1A1
A2 A2.1 A2A1
A2.2 A2A2
B1 B1.1 B1B1
B1.2 B2B1
B2 B2.1 B2B1
B2.2 B2B2
C1 C1.1 C1B2
C1.2 C1C1
C2 C2.1 C2C1
C2.2 C2C2

 Asignación de nivel al inicio de curso

Al inicio de cada período de matriculación el euskaltegi o centro de autoaprendizaje del euskera realizará a cada alumno o alumna una evaluación de sus destrezas lingüísticas, conforme a los criterios de evaluación establecidos en el HEOC, y con arreglo a los procedimientos previstos en el proyecto curricular
(ECP) de cada euskaltegi o centro de autoaprendizaje. El diagnóstico de la evaluación realizada constituirá la base de la asignación de nivel a realizar a cada alumno o alumna, así como la base del establecimiento de los objetivos de su proceso de aprendizaje.

El euskaltegi o centro de autoaprendizaje reflejará, en el "INFORME-EVALUACIÓN del curso realizado por el alumno o alumna", el nivel de competencia comunicativa del alumno o alumna en cada una de las destrezas lingüísticas, según el modelo incorporado en el apartado 4.3 de este anexo. Tanto el punto de partida como el subnivel que constituye el objetivo del curso se definirán mediante dos indicadores: el primero se referirá a la calificación mostrada respecto de las destrezas de comprensión oral y escrita, y el segundo, a las destrezas de expresión oral y escrita.

Tomando en consideración las características del contexto sociolingüístico actual (desequilibrio entre las destrezas de comprensión y de expresión del alumnado), es posible que los subniveles definidos no reflejen todas las posibilidades de valoración como punto de partida. Consecuentemente, también podrán
considerarse los siguientes puntos de partida (fondo sombreado), aunque en ningún caso constituyen un subnivel:

Evaluación final de curso

Al finalizar cada curso, el profesor o profesora realizará la evaluación sumativa. Valorará la competencia comunicativa del alumnado, conforme a los criterios de evaluación fijados en el HEOC y con arreglo al procedimiento previsto a tal efecto en el Proyecto curricular del euskaltegi o centro de autoaprendizaje. Asimismo, dicha valoración se reflejará en el "INFORME DE EVALUACIÓN del curso realizado por el alumno o alumna" en cada una de las destrezas lingüísticas.

A continuación, en el "INFORME DE EVALUACIÓN del curso realizado por el alumno o alumna", tomando en consideración las características y condiciones del curso realizado, se le comunicará el subnivel alcanzado, de acuerdo con las calificaciones obtenidas en cada una de las destrezas lingüísticas, integradas en un parámetro que recoja la valoración de las destrezas de comprensión, por un lado, y las de expresión, por otro. Si ha superado los objetivos previstos en el subnivel asignado al inicio del curso, se le reconocerá dicho subnivel; si ha logrado los objetivos de otro subnivel, se le reconocerá este último; si no ha realizado una progresión suficiente, se le informará que mantiene las competencias comunicativas de su punto de partida. Asimismo, le será comunicada la progresión realizada en cada una de las destrezas, señalando sus fortalezas y debilidades. Dicho informe se recogerá en una aplicación informática que estará accesible para el alumno o alumna.

Además, se cumplimentará la "FICHA DE EVALUACIÓN DE GRUPO", conforme al modelo reflejado en el apartado 4.3 "Modelos de fichas", en la que se reflejará la trayectoria del grupo, ofreciendo en todo momento dicha información en la aplicación informática correspondiente.

Todas las pruebas realizadas por el alumnado para evaluar su competencia comunicativa serán conservadas por los euskaltegis y centros de autoaprendizaje durante un período de dos años.

Convalidaciones entre los ttulos y certificados que acreditan los conocimientos de euskera y adecuacin al Marco Comn Europeo de Referencia para las Lenguas

Normativa

  • DECRETO 297/2010, de 9 de noviembre, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera, y equiparación con los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (BOPV de 15 de noviembre de 2010, nº 219).
  • DECRETO 187/2017, de 4 de julio, por el que se modifica el Decreto de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera, y equiparación con los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. (BOPV de 20 de julio de 2017, nº 138).
  • DECRETO 65/2023, de 18 de abril, de segunda modificación del Decreto de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera, y equiparación con los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. (BOPV de 17 de mayo de 2023, nº 92)

Descripción de la imagen a continuación

Mediante el Decreto 187/2017 los títulos expedidos por las diferentes administraciones quedan equiparados a los niveles B1, B2, C1 y C2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

El Decreto de convalidaciones 297/2010 no recogía la totalidad de los títulos expedidos. El Decreto 187/2017, por la que se modifica el mencionado decreto busca fundamentalmente introducir los certificados expedidos por HABE y el título B de Euskaltzaindia.

De esta manera, los siguientes títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera se equiparan con los niveles B1, B2, C1 y C2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, y quedan convalidados entre sí:

  • Títulos y certificados que se equiparan con el nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas:
    • Certificados de nivel 1 y nivel B1 de HABE.
    • Perfil lingüístico 1 del IVAP.
    • Primer perfil lingüístico de Osakidetza. 
  • Títulos y certificados que se equiparan con el nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas:
    • Certificados de nivel 2 y nivel B2 de HABE.
    • Perfil lingüístico 2 del IVAP.
    • Segundo perfil lingüístico de Osakidetza.
    • Perfil lingüístico 1 de la Ertzaintza.
    • Perfil lingüístico 1 de los puestos de trabajo docentes. 
  • Títulos y certificados que se equiparan con el nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas:
    • Certificados de nivel 3 y nivel C1 de HABE.
    • Perfil lingüístico 3 del IVAP.
    • Tercer perfil lingüístico de Osakidetza.
    • Perfil lingüístico 2 de la Ertzaintza.
    • Certificado Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) emitido por el Gobierno Vasco.
    • Perfil lingüístico 2 de los puestos de trabajo docentes.
    • Título D de Euskaltzaindia.
    • Certificado Euskararen Gaitasun agiria (EGA) que concede el Departamento de Educación del Gobierno de Navarra.
    • Certificado Euskararen Gaitasun agiria (EGA) emitido por la entidad Iparraldeko Euskararen Erakunde Publikoa.
  • Títulos y certificados que se equiparan con el nivel C2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas:
    • Certificados de nivel 4 y nivel C2 de HABE.
    • Perfil lingüístico 4 del IVAP.
    • Cuarto perfil lingüístico de Osakidetza.
    • Título B de Euskaltzaindia.

Por otra parte, mediante los artículos 4 y 5 del Decreto 297/2010 los estudios de euskera realizados en Escuelas Oficiales de Idiomas y el perfil Hezkuntzako Langileen Euskara Agiria (HLEA) quedan convalidados con los títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera recogidos en el artículo 3 del mismo (modificado por medio del Decreto 187/2017), pero no en sentido contrario, de la siguiente manera:

  • Títulos y certificados que se equiparan con el nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas:
    • Tercer curso de euskera en las Escuelas Oficiales de Idiomas (Plan de Estudios Antiguo).
    • Nivel Intermedio de las Escuelas Oficiales de Idiomas.
  • Títulos y certificados que se equiparan con el nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas:
    • Cuarto curso de euskera en las Escuelas Oficiales de Idiomas (Plan de Estudios Antiguo).
    • Certificado de Nivel Avanzado de las Escuelas Oficiales de Idiomas.
    • Perfil Hezkuntzako Langileen Euskara Agiria (HLEA).
  • Títulos y certificados que se equiparan con el nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas:
    • Certificado de Aptitud o 5º curso de las Escuelas Oficiales de Idiomas (Plan de Estudios Antiguo).
    • Certificado de Nivel de Aptitud (C1) de las Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad Autónoma de Euskadi y otros certificados acreditativos de estudios realizados en Escuelas Oficiales de Idiomas conforme al nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Fecha de ltima modificacin: